Abstract:
Among many researchers of text types, Katharina Reiss is outstanding for her classification of text types characterized by its easiness for understanding and manipulation. She classifies texts into four types:the informative text, the expressive text, the operative text and the audiomedial text, and offers corresponding translation guidance for each text type, quite valuable for pragmatic translation teaching. Taking a scientific text and a tourism text for example, this paper focuses on how to apply Reiss' theory to pragmatic translation teaching in detail.