1672-8505

CN 51-1675/C

耿敬北. 中国文化典籍跨文化传播的多模态语篇构建研究——以纪录片《孔子》(国际版)为例[J]. 西华大学学报(哲学社会科学版), 2018, 37(4): 48-54. DOI: 10.19642/j.issn.1672-8505.2018.04.006
引用本文: 耿敬北. 中国文化典籍跨文化传播的多模态语篇构建研究——以纪录片《孔子》(国际版)为例[J]. 西华大学学报(哲学社会科学版), 2018, 37(4): 48-54. DOI: 10.19642/j.issn.1672-8505.2018.04.006
GENG Jing-bei. The Multimodal Discourse Construction of Chinese Classics for Cross-cultural Dissemination:A Case Study of the Documentary Confucius(International Version)[J]. Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences) , 2018, 37(4): 48-54. DOI: 10.19642/j.issn.1672-8505.2018.04.006
Citation: GENG Jing-bei. The Multimodal Discourse Construction of Chinese Classics for Cross-cultural Dissemination:A Case Study of the Documentary Confucius(International Version)[J]. Journal of Xihua University (Philosophy & Social Sciences) , 2018, 37(4): 48-54. DOI: 10.19642/j.issn.1672-8505.2018.04.006

中国文化典籍跨文化传播的多模态语篇构建研究——以纪录片《孔子》(国际版)为例

The Multimodal Discourse Construction of Chinese Classics for Cross-cultural Dissemination:A Case Study of the Documentary Confucius(International Version)

  • 摘要: 基于中国文化典籍跨文化传播所面临的语言、思维与文化障碍,结合视觉文化和新媒体时代语境,文章运用多模态语篇理论构建中国文化典籍跨文化传播的多模态语篇框架,探索中国文化典籍跨文化传播的有效模式,并从跨文化语境、文化体系转换、跨文化叙事转换、跨文化模态转换、跨文化多模态语篇设计、语篇跨文化传播媒介选择等层面分析了纪录片《孔子》(国际版)跨文化传播的多模态语篇构建过程,旨在为中国文化典籍跨文化传播提供新的视野。

     

    Abstract: Based on the language, thinking and cultural barriers faced by the cross-cultural dissemination of Chinese cultural classics, combined with the visual culture and the context of the new media era, this paper attempts to use multimodal discourse theory to construct a multimodal discourse framework for cross-cultural dissemination of Chinese cultural classics and explore the effective mode of cross-cultural dissemination of Chinese cultural classics.It also analyzes the multimodal discourse construction process of the documentary Confucius (International Version) from the following aspects: cross-cultural context, conversion between culture systems, cross-cultural conversion of narratives, cross-culture conversion of modes, designing of cross-cultural multimodal discourse, and media choice of cross-cultural dissemination of discourse, etc. The study tries to provide a new perspective for cross-cultural dissemination of Chinese classics.

     

/

返回文章
返回